قَدْ صَدَّقْتَ الرُّءْيَا إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Popular Translations

Muhammad Asad

thou hast already fulfilled [the purpose of] that dream- vision!” Thus, verily, do We reward the doers of good

Arthur John Arberry

thou hast confirmed the vision; even so We recompense the good-doers

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"Thou hast already fulfilled the vision!" - thus indeed do We reward those who do right

Arabic

قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡیَاۤۚ إِنَّا كَذَ ٰلِكَ نَجۡزِی ٱلۡمُحۡسِنِینَ ۝١٠٥

Transliteration (2021)

qad ṣaddaqta l-ru'yā innā kadhālika najzī l-muḥ'sinīn